Testi & Traduzioni di tutte le song di Kerplunk!

« Older   Newer »
  Share  
Dudikkia < The NYG >
icon6  CAT_IMG Posted on 27/1/2010, 17:28




KERPLUNK! [1992]



Image and video hosting by TinyPic



Tutti i testi delle canzoni sono di Billie Joe Armstrong, tranne:

- "Dominated Love Slave", scritta da Tré Cool
- "My Generation", scritta dagli Who


2,000 LIGHT YEARS AWAY
I sit alone in my bedroom
Staring at the walls
I've been up all damn night long
My pulse is speeding
My love is yearning
I hold my breath and close my eyes
and dream about her
Cause she's 2000 light years away
She holds my malakite so tight so...
Never let go
Cause she's 2000 light years away
I sit outside and watch the sunrise
Lookout as far as I can
I can't see her, but in the distance
I hear some laughter,
We laugh together

DISTANTE 2000 ANNI LUCE
Sono seduto da solo nella mia stanza
fisso le pareti
sono stato alzato tutta la dannata notte
il mio battito aumenta
il mio amore arde di desiderio
trattengo il respiro, chiudo gli occhi
e sogno di lei
perché è distante 2000 anni luce
trattiene così forte la mia malachite che...
non la lascia andare
perché è distante 2000 anni luce
Sono seduto fuori e guardo l'alba
guardo più lontano che posso
non riesco a vederla, ma in lontananza
sento alcune risate,
ridiamo insieme


ONE FOR THE RAZORBACK
Juliet's trying to find out what she wants but she don't know
Experience has got her down
Look this direction, I know it's not perfection, it's just me...
I want to bring you up again now
I'm losing what's left of my dignity
A small price to pay to see that you'r happy
Forget all the disappointments you have faced
Open up your worried world and let me in
Juliet's crying cause now she's realizing love can be
Filled with pain and distrust
I know I am crazy, and a bit lazy
But I will try to bring you up again now

UNO PER GLI SFIGATI
Juliet sta provando a capire ciò che vuole
ma non è sicura
L'esperienza l'ha buttata giù
Guarda in questa direzione, lo so non è la perfezione, sono solo io
Ti voglio far stare bene ora
Sto perdendo tutta la mia dignità
un piccolo prezzo se ti rende felice
Dimentica tutte le delusioni che hai incontrato
Apri il tuo mondo preoccupato e lasciami entrare
Juliet sta piangendo perchè ha capito che l'amore può essere pieno di dolore e sfiducia
Lo so di essere pazzo e un po' pigro
Ma proverò a farti stare bene ora


WELCOME TO PARADISE
Dear mother, can you hear me whining'?
It's been three whole weeks since
I have left your home
This sudden fear has left me trembling'
Cause now it seems I am out
here on my own
And I'm feeling so alone
Pay attention to the cracked streets and
the broken homes
Some call it slums some call it nice
I want to take you through a wasteland I like to call my home
Welcome to Paradise
A gunshot rings out at the station
Another urchin snaps and left dead on his own
It makes me wonder why I'm still here
For some strange reason it's still
now feeling like my home
I'm never gonna go
Dear mother, can you hear me laughing'?
It's been six whole months since
I have left your home
It makes me wonder why I'm still here
For some strange reason it's still
now feeling like my home
I'm never gonna go

BENVENUTA IN PARADISO
Cara mamma, puoi sentirmi piagnucolare?
Sono già tre settimane da quando
ho lasciato la tua casa
Questa paura improvvisa mi ha fatto tremare
Perché ora sembra proprio che io sia qua fuori
per conto mio
E mi sento così solo
Fai attenzione alle strade sconnesse e
le famiglie separate
Alcuni le chiamano bassifondi altri le trovano carine
Voglio condurti attraverso la desolazione che mi piace chiamare casa
Benvenuta in Paradiso
Uno sparo echeggia alla stazione
Un altro moccioso collassa e viene lasciato morire
Mi stupisco di essere ancora qua
Per qualche strano motivo
mi sembra ancora casa mia
Non me ne andrò mai
Cara mamma, puoi sentirmi ridere?
Fanno già sei mesi da quando
ho lasciato la tua casa
Mi stupisco di essere ancora qui
Per qualche strano motivo mi sembra
ancora casa mia
Non me ne andrò mai


CHRISTIE ROAD
Staring out of my window
Watching the cars go rolling by
My friends are gone
I've got nothing to do
So I sit here patiently
Watching the clock tick so slowly
Gotta get away
Or my brains will explode
Give me something to do to kill some time
Take me to that place that I call home
Take away the strains of being lonely
Take me to the tracks at Christie Road
See the hills from afar
Standing on my beat up car
The sun went down and the night fills the sky
Now I feel like me once again
As the train comes rolling in
Smoked my boredom gone
Slapped my brains up so high
Mother stay out of my way of that
place we go
We'll always seem to find our way
to Christie Road
If there's one thing that I need that make me feel complete
So I go to Christie Road
It's home...

CHRISTIE ROAD
Guardo fuori dalla mia finestra
guardo le macchine che passano
i miei amici sono andati via
non ho niente da fare
e così me ne sto seduto qua pazientemente
guardo l'orologio che segna il tempo lentamente
devo andarmene
o il mio cervello esploderà
dammi qualcosa da fare per ammazzare il tempo
portami in quel luogo che io chiamo casa
allontana la tendenza a sentirsi soli
portami ai binari di Christie Road
guardo le colline da lontano
stando in piedi sulla mia macchina rotta
il sole e' calato e la notte riempie il cielo
ora mi sento di nuovo me stesso
mentre il treno sta arrivando
la noia se n'è andata fumando
ho scosso forte il mio cervello
madre allontanati dalla strada che porta a quel posto dove andiamo
alla fine riusciamo sempre a trovare la nostra via per Christie Road
se c'è una cosa di cui ho bisogno che mi faccia sentire completo
allora vado a Christie Road
e' casa..


PRIVATE ALE
I wonder down these streets all by myself
Think of my future now
I just don't know
I don't seem to care
I stop to notice that
I'm by your home
I wonder if you're sitting all alone
Or is your boyfriend there
Because I feel so right
Let my imagination go
Until you're in my sight
And through my veins temptation flows
So I sit down here on the hard concret
Think of my future now
I just don't know
I don't seem to care
So I sit across the street from your home
I wonder if you're sitting all alone
Or is your boyfriend there

BIRRA PRIVATA
vago solo per queste srtrade
e penso al mio futuro
proprio non so
e poi non mi interessa
mi fermo e noto che
sono davanti a casa tua
mi chiedo se sei sola
o se c'è il tuo fidanzato
perchè mi sento così bene
lascio vagare la mia immaginazione
finchè non ti vedo
e nelle mie vene scorre la tentazione
così mi siedo sul duro cememnto
e penso al futurp
proprio non so
e poi non mi interessa
seduto di fronte a casa tua
mi chiedo se sei sola
o se c'è il tuo fidanzato


DOMINATED LOVE SLAVE
I want to be your dominated love slave
I want to be the one that takes the pain
You can spank me when I do not behave
Mack me in the forehead with a chain
Cause I love feelin' dirty
And I love feelin' cheap
And I love it when you hurt me
So drive those staples deep
I want you to slap me
and call me naughty
Put a belt sander against my skin
I want to feel pain all over my body
Can't wait to be punished for my sins

SUCCUBE SCHIAVO DELL'AMORE
Voglio essere il tuo ssuccube schiavo dell'amore
voglio essere colui che soffre
puoi sculacciarmi quando non mi comporto bene
colpiscimi sulla fronte con una catena
perché adoro sentirmi sporco
e mi piace sentire che valgo poco
e mi piace quando mi fai male
per cui affonda questi ganci
voglio che tu mi schiaffeggi e che mi chiami sporcaccione
strofinami sulla pelle la carta vetrata
voglio sentire dolore su tutto il corpo
Non aspetto altro che essere punito per i miei peccati


ONE OF MY LIES
When I was younger I thought the world
circled around me
But in time I realized I was wrong
My immortal thoughts turned into just dreams of a dead future
It was a tragic case of my reality
Do you think you're indestructible
And no one can touch you?
Well I think you're disposable
And it's time you knew the truth
Cause it's just one of my lies!
Why does my life have to be so small?
Yet death is forever
And does forever have a life to call its own?
Don't give me an answer cause you
Only know as much as I know
Unless you're been there once
Well I hardly think so
I used to pray all night
Before I lay myself down
My mother said it was right
Her mother said it too...
Why?

UNA DELLE MIE BUGIE
Quando ero più piccolo pensavo che il mondo
Girasse intorno a me
Ma col tempo ho capito che sbagliavo
La mia immortalità si è trasformata in sogni di
un futuro morto
era la tragica situazione della mia vita
pensi di essere indistruttibile
e che nessuno ti possa ferire?
beh, io penso che tu sia eliminabile
ed è tempo che tu conosca la verità
perché è solo una delle mie bugie
Perché la mia vita deve essere così limitata?
quando si muore per sempre
e l'eternità, ha una vita propria?
Non darmi una risposta
Perché tu sai solo quanto so io
A meno che tu non ci sia stato
Bene, penso sia molto difficile
Avevo l’abitudine di pregare tutte le sere
Prima di addormentarmi
Mia mamma diceva che era giusto
Sua madre diceva lo stesso…
Perché?


80
My mental stability reaches its bitter end
And all my senses are coming unglued
Is there any cure for this disease
someone called love
Not as long as there are girls like you
Everything she does
questions my mental health
It makes me lose control
I just can't trust myself
If someone can hear me slap some sense into me
But you turn your head and I end up talking to myself
Anxiety has got me strung out and frustrated
So I loose my head or I bang it up against the wall
Sometimes I wonder if I should be left alone
And lock myself up in a padded room
I'd sit and spew my guts out to the open air
No one wants to hear a drunken fool.
I do not mind if this goes on
Cause now it seems I'm too far gone
I must admit I enjoy myself
80 please keep taking me away

80
il mio equilibrio mentale raggiunge la sua amara fine
e i miei sensi vanno a pezzi
c'è una cura per questa malattia che qualcuno ha chiamato amore?
no, finché non ci sono ragazze come te
tutto ciò che lei fa mette
alla prova la mia salute mentale
perdo il controllo
non posso più fidarmi di me stesso
se mi sentite, fatemi tornare in senno a schiaffi
ma giri al testa e mi ritrovo a parlare di te da solo
sono ansietà-dipendente e frustrato
perdo al testa o la sbatto contro il muro
a volte mi chiedo se starei meglio da solo
chiuso in una stanza imbottita
seduto vomiterei il peso che ho dentro
nessuno desidera ascoltare un pazzo ubriaco
non mi dispiace che le cose continuino così
perchè mi sembra si essere andato oltre
devo ammettere che mi sto divertendo
80, per favore, portami via


ANDROID
Hey old man in woman's shoes
I wonder if he knows I think he's crazy
When he was young did her have dreams
Of wearing woman's shoes and being crazy?
It makes me wonder when I grow to be that age
Will I be walking down the street begging for your spare change
Or will I grow that old?
Will I still be around?
The way I carry on I'll end up
Six feet underground
And waste away...
When the old man was in school
Did the golden rule make him go crazy
Or did he hide away from hopes
Behind a smile and smoking dope
It's crazy
It seems so frightening
Time passes by like lightning
Before you know it you're struck down
I always waste my time on my chemical emotions
It keeps my head spinning around.

ANDROIDE
hey, vecchio con le scarpe da donna
mi domando se sa che penso che sia pazzo
quando era giovane sognava
di indossare scarpe da donna e di essere pazzo?
mi domando se quando avrò al sua età
andrò per strada ad elemosinare
gli spiccioli
diventerò così vecchio?
ci sarò ancora?
se continuo così finirò
2 metri sotto terra
a marcire...
mi domando se quando quel vecchio andava a scuola
la regola aurea lo faceva impazzire
o se nascondeva la speranza
dietro un sorriso e una fumata
è follia
fa proprio paura
il tempo passa come un almpo
prima che te ne rendi conto ti ritrovi fulminato
perdo sempre tempo con le mie emozioni chimiche
mi fanno girare la testa


NO ONE KNOWS
Why should my fun have to end?
For me it's only the beginning
I see my friends begin to age
A short countdown to what end
Call me irresponsible
Call me habitual
But when you think of me
Do you fill your head with schemes
Better think again
Cause no one knows
I don't want to cause no harm
But sometimes my actions hurt
Is there something I should find
To make plans for forever
Does it seem like all your memories fad
You soak up knowledge to fill the space
And still my answer remains...
I don't know

NESSUNO SA
Perché il mio divertimento deve finire?
per me è solo l'inizio
vedo i miei amici iniziare ad invecchiare
un breve conto alla rovescia a che scopo?
Chiamami irresponsabile
chiamami abituale
ma quando pensi a me
riempi la tua testa di schemi
è meglio pensare ancora
perché nessuno sa
Io non voglio fare danni
ma talvolta le mie azioni feriscono
c'è qualcosa che dovrei trovare
per fare progetti per il futuro
Ti sembra che le tue memorie svaniscano
assorbi la conoscenza per riempire lo spazio
le mie domande rimangono ancora
io non so


WHO WROTE HOLDEN CAULFIELD?
A thought burst in my head and I need to tell you
It's news that I for thought
Was it a dream that happened long ago?
I think that I just forgot
Well it hasn't been the first time
And it sure does drive me mad
There's a boy who fogs his world and now he's getting lazy
There's no motivation and frustration makes him crazy
He makes a plan to take a stand but always ends up sitting.
Someone help him up or he's gonna end up quitting
I shuffle through my mind
To see if I can find
The words I left behind
Was it just a dream that happened long ago?
Oh well..
Never mind.

CHI HA SCRITTO HOLDEN CAUFIELD?
una pensiero mi è esploso nella testa e devo parlartene
sono notizie che ho pronosticato
è un sogno che è successo tempo fa?
credo di averlo dimenticato
e non è stata la prima volta
ma di sicuro mi f impazzire
c'è un ragazzo che annebbia il suo mondo
e ora si sta impigrendo
non c'è motivazione e la frustrazione lo fa impazzire
pianifica di prendere posizione ma rimane sempre a terra
qualcuno lo aiuti o finirà per gettare la spugna
scartabello nella mia testa
cerco di trovare
le parole che mi sono lasciato alle spalle
è stato solo un sogno che è successo tempo fa?
oh. bè...
lasciamo perdere


WORDS I MIGHT HAVE ATE
Now it seems I can't keep my mind of you
My brain drifts back to better days we've been through
Like sitting on blacktop of the school grounds
The love I bitched about I finally found
But now it's gone and I take the blame
So there's nothing I can do but take the pain
Why?
Now I dwell on what you remind me of
A sweet young girl who sacrificed her love
As for me... I am blind without a cause
And now I realized what I have lost
It was something real that I could have had
Now I play the fool
whose stable soul's gone bad
Why?
Tell me the words I might have said
That's pumping pressure deep inside my head
Was it bad enough to be too late?
Just tell me the words I might have ate

LE PAROLE CHE POTREI AVERE MANGIATO
sembra che non riesca a non pensarti
il cervello mi scivola verso momenti migliori che abbiamo avuto
come stare seduti sull'asfalto davanti a scuola
l'amore di cui mi lamentavo ho finalmente trovato
ma ora non c'è più ed è colpa mia
così non posso fare altro che soffrire,
perché?
mi soffermo su ciò che mi ricordi
una ragazza dolce che ha sacrificato il suo amore
per quanto mi riguarda...sono cieco senza un motivo
e ora mi rendo conto cosa ho perso
era qualcosa di vero che avrei potuto avere
ora faccio la parte dello stupido
la cui anima stabile si è rovinata
perchè?
dimmi le aprola che potrei avere detto
che aumnetano al pressione nella mia testa
è stato così negativo da essere fuori dal tampo?
dimmi solo le aprole che potrei avere mangiato


SWEET CHILDREN
See a young girl so soft and blonde
Doesn't attack me but she did once
Intoxications in her veins
Sweet young boy plays with her brain
Lydia'll bring to life
What are your chance not to oblige
Putting his hand on her thigh
Ability has now been ripped
Take it away, I'd rather sit
Sweet children, sweet children, sweet children. Remember when
Johnny's playing fun and games, or else he's in the storage shed
Running from the light of day, or maybe lie and celebrate
The funny circus from his head
Follow me if you understand
I'll trick her so she'll do it
Then I'll sing and now we run
Sweet children, sweet children, sweet children. Remember when.

DOLCI BAMBINI
vedi quella ragazza così morbida e bionda
ora non mi attacca ma prima lo faceva
intossicazione nelle sue vene
un dolce ragazzo gioca con la sua testa
Lydia farà rinascere
queale sono le tue possibilità di non esserne grato
le mette ke mano sulla coscia
l'abilità è ora stata rubata
portala via, preferisco stare seduto
dolci bambini, dolci bambini
dolci bambini, ricordatevi com'era
Johnny sta giocando e si diverte
o è in garage
scappare dalla luce del giorno
o magari mentire e festeggiare
il circo un pò strano della sua testa
seguimi se mi capisci
farò in modo che lo faccia
poi canterò, ora corriamo
dolci bambini, dolci bambini
dolci bambini ricordatevi com'era


BEST THING IN TOWN
Come with me and let's go for a ride
Follow me to the other side
As I sit around and watch you pout
Cause I know that you're the
Best thing in town
Best thing around
Best thing in town
Best thing around
Running wild and always running free
Doing things that I have never seen
Eerie colours and all I see are sounds
Now I know that you're the
Best thing in town
Best thing around
Best thing in town
Best thing around

LA COSA MIGLIORE CHE C'E'
vieni qui con me e andiamo a farci un giro
vieni con me dall'altra parte
mentre sonos eduto qui e ti vedo afre l'imbronciata
perchè so che sei
la cosa migliore che c'è
la cosa migliore che conosco
la cosa migliore che c'è
la cosa migliore che conosco
senza regole sempre libero
faccio cose che non ho mai vistp
colori inquietanti e vedo solo suoni
ora so che sei
a cosa migliore che c'è
la cosa migliore che conosco
a cosa migliore che c'è
la cosa migliore che conosco


STRANGELAND
looking at the clouds in the sky
floating image in my mind
land of beautty land of grace
now I wonder where this place is from
evidence is everywhere
I start to run and now I'm sacred
strange things all around
everyone come to this place I've found
I'll fell what it's like
to be wantedand wonder why
unlock doors will be open
no more crys
I'm feeling psyched
walking wonder why
all my joys are open
no more cries
my eyes are clear abd now I'm cured
I only wanna be for sure
get in my mind and you will find
mother love for all mankid
you ride away

TERRA SCONOSCIUTA
guardo le nuvole su nel cielo
un'immagine che galleggia nella mia mente
terra di grazie e di bellezza
mi chiedo da dove provenga questo posto
gli indizi sono ovunque
inizio a correre e ho paura
cose strane tutto attorno
venite tutti in questo posto che ho trovato
capisco ora cosa voglia dire
essere desiderato e mi chiedo perchè
apro le porte che rimarrano aperte
ho smesso di piangere
mi sento carico
camminando mi chiedo perchè
la mia felicità è aperta
ho smesso di piangere
ora vedo meglio e sono guarito
di sicuro voglio solo esistere
entra nella mia testa e scoprirai
amore materni da tutta l'umanità
ti allontani


MY GENERATION
Well, people try to put us down.
Talkin' bout my generation.
Just because we get around.
Talkin' bout my generation.
The things they do look awful cold.
Talkin' bout my generation.
I hope I die before I get old.
Talkin' bout my generation.
My generation.
Why don't you all just fade away?
Talkin' bout my generation.
And don't try to dig what we all say
Talkin' bout my generation.
I'm not trying to cause a big sensation.
Talkin' bout my generation.
I'm just talkin' bout my generation.
Talkin' bout my generation.
My generation.
(Break it, fuck that shit! )

LA MIA GENERAZIONE
sai, la gente cerca di denigraci
parlo della mia generazione
solo perché ci diamo da fare
parlo della mia generazione
le cose che loro fanno sembrano terribilmente fredde
parlo della mia generazione
spero di morire prima di essere vecchio
parlo della mia generazione
la mia generazione
perché semplicemente non sparite?
parlo della mia generazione
e non cercate di farvi piacere quello che diciamo
parlo della mia generazione
e non sto cercando di fare colpo
parlo della mia generazione
sto solo parlando della mia generazione
parlo della mia generazione
la mia generazione
spaccalo, vaffanculo

 
Top
_Ronnie_
CAT_IMG Posted on 27/1/2010, 22:19




Bè il testo di CHRISTIE ROAD è fantastico.
 
Top
Dudikkia < The NYG >
CAT_IMG Posted on 28/1/2010, 15:11




Già... A me piace tantissimo anche ONE FOR THE RAZORBACK... E' semplicemente magnifica... E posso immaginarmi che Billie l'abbia scritta per me, visto che parla si una ragazza di nome Juliet ^_^ ....
 
Top
Cx_alberto_xD
CAT_IMG Posted on 31/1/2010, 00:19




ne avevo proprio bisogno..
 
Top
21 - Guns - 21
CAT_IMG Posted on 24/2/2010, 12:46




credo k cercare di convincere billie joe a scrivere una canzone col mio nome sarebbe egoistico visto k ne ho già una...
cmq grazie compare!
 
Top
Dudikkia < The NYG >
CAT_IMG Posted on 24/2/2010, 13:45




di nulla, cara ^_^
 
Top
21 - Guns - 21
CAT_IMG Posted on 24/2/2010, 17:42




Bella la traduzione di dominated love slabe... il nostro trè si è dimostrato il solito geniaccio! :asd: :asd: :asd: sembra scritta apposta per la mia prof di grammatica... proprio ieri immaginavo k trè la colpisse cn un ventilatore acceso procurandole tanti piccoli taglietti... ma a lei piaceva!
SPOILER (click to view)
k pervertita k sn.. :rotfl:
 
Top
Dudikkia < The NYG >
CAT_IMG Posted on 24/2/2010, 20:25




certo che tu di fantasia ne hai proprio da vendere :woot: ...
 
Top
21 - Guns - 21
CAT_IMG Posted on 25/2/2010, 09:20




già anke trp... sai cm è, qnd si esauriscono le cose più banali mi devo inventare qlcs per sfuggire alla noia quotidiana :asd: e poi trè rende tt più facile scrivendo certe canzoni :rotfl:
 
Top
Dudikkia < The NYG >
CAT_IMG Posted on 25/2/2010, 17:52




già :ride:
 
Top
21 - Guns - 21
CAT_IMG Posted on 26/2/2010, 08:49




la prossima volta k la vedo mi immaginerò quintali di carta vetrata sopra la cattedre e.. bhè il resto lo lascio immaginare a te :asd: :rotfl:
 
Top
Dudikkia < The NYG >
CAT_IMG Posted on 26/2/2010, 11:29




ecco, maglio non essere trp espliciti... non vorremmo urtare la sensibilità dei più piccoli : :zizi: : ...
 
Top
21 - Guns - 21
CAT_IMG Posted on 26/2/2010, 19:37




vabbè l'immaginazione parla da se...
 
Top
Dudikkia < The NYG >
CAT_IMG Posted on 26/2/2010, 20:37




giusto XD...
 
Top
21 - Guns - 21
CAT_IMG Posted on 27/2/2010, 10:16




:B):
 
Top
31 replies since 27/1/2010, 17:28   10931 views
  Share